CLUB INTERESTS GROUP "ALFAMIRA".

  ПО «ЧЕЛЮСКИНСКИМ МЕСТАМ»

 

13 февраля 1934 года параход «Челюскин», находясь в Восточно-Сибирском море, получил пробоину… Последняя радиограмма с борта корабля, переданная радистом Э.Т. Кренкелем:

«Шесть часов московского,  13 февраля. Уэлен. Хворостанскому. «Челюскин» медленно погружается. Машины, кочегарка залиты. Прибывает вода в первом, втором трюмах. Выгрузка идет успешно. Двухмесячный паек продовольствия выгружен, стараемся успеть еще. По окончании приема вышлите мне копии всех моих телеграмм в Москву, в совнарком Куйбышеву и в Главсевероморпуть
 Иоффе. ШМИДТ»

Челюскинцы, среди них женщины и дети, высадились на лед. Арктический февраль. Ледяные ветры, морозы - минус 50 С, и - единственная, тонюсенькая паутинка, связывающая с помощью крошечного передатчика на двух лампах (УБ-107 выходной мощностью менее 1 ватта) «ледовый лагерь Шмидта» с полярной станцией на о. Уэлен. Отважные радисты Эрнст Кренкель на льдине и Людмила Шредер на «полярке» понимали, что от них во многом зависит жизнь «челюскинцев», их спасение и делали все возможное, чтобы связь не прерывалась…
          Мужество и стойкость челюскинцев поразили мир. «Можно завидовать стране, имеющих таких героев, и можно завидовать героям, имеющим такую Родину!» - так сказал один из датских моряков.
         В дни спасения челюскинцев (кстати в спасательных работах участвовали американские авиамеханики Лавери и Армстид, награжденные Советским правительством орденами Ленина)  советский народ предстал перед всем миром в ореоле силы, сплоченности и мужества. Это не могло не отразиться на дальнейших отношениях стран капиталистического лагеря с Союзом. И знаменательно, что возобновление дружеских контактов, которое наблюдается сейчас между странами по обе стороны Берингова пролива, имеет свою предысторию 70-летней давности…

  

Идея проведения совместной советско-американской радио экспедиции по «челюскинским» местам родилась в 1988 году. Чукотский коротковолновик Валерий Шиневский (UA0KK) обратился с письмом к американским радиолюбителям с предложением организовать совместную радио экспедицию на о. Айон, расположенный на 70 градусов С.Ш. в Восточно-Сибирском море. Желающие откликнулись тотчас. Среди них Терри Дабсон (W6MKB) – известный DX-мен и путешественник Тони Лоуэб (AB6Q), свободно владеющим русским языком, Рон Оуэтес (AA4VK) – обладатель наклейки к диплому DXCC за работу с 310 странами, Уоллес Кофмен (KC4EBX) – писатель публицист и Джон Риттер (W4MQB) – один из ветеранов радиолюбительства в штате Флорида, яхтсмен и мотоциклист.
           Американцы планировали привезти собственную аппаратуру, считая что промышленные трансиверы намного лучше самодельных. Фирма “MOSLEY” подарила экспедиции два трехэлементных, трех диапазонных YAGI и штырь на 40 и 80 метров. Много времени отняло оформление разрешений на ввоз и вывоз аппаратуры, а также на право работы иностранных радиолюбителей с территории, расположенной в приграничной зоне.
           Финансировали экспедицию газета «Московские новости» и комитет комсомола первого Магаданского объединенного авиаотряда.
           И вот спустя год встречаем в Москве американскую группу. Перед этим десятки раз выходили с ними на трафики, обсуждали все мелочи, условия, в которых придется работать. Наконец знакомимся лично. Американцы, за исключением Тони (
AB6Q), впервые в нашей стране, поэтому у них все вызывает интерес и их фотокамеры не бездействуют.
           …Самолет из Москвы в Певек летит около семи часов. Чукотское гостеприимство удивительно! Вот уж действительно, чем суровее климат, тем добрей народ. Бесконечные улыбки, объятия, внимание и радушие даже немного смущает гостей. Их встречают по русскому обычаю «хлебом-солью».
           Участников радио экспедиции тепло приветствует председатель Чаунского райкома ДОСААФ Александр Николаевич Лихачев. Нужно сказать, что вся тяжесть нагрузки по обеспечению экспедиции в основном легла на плечи этого неутомимого человека. Создалось впечатление, что он одновременно находится на базовой станции в поселке Апапельгино, и в Певеке, и на острове Айон. Как он жаловался нам потом, такое «скоростное перемещение» привело к «просечке» в талоне предупреждений, сделанной единственным в Певеке «гаишником». Хочется сказать огромное спасибо и Александру Николаевичу! То, что экспедиция удалась, во многом и его заслуга.
          Чукотская зима в самом разгаре, мороз под пятьдесят, дует пронизывающий ветер – «южак», всюду многометровые сугробы, поневоле забываешь, что по календарю заканчивается первый месяц весны. Гостей экипируют в меховые куртки, унты и шапки из собачьего меха, но и в такой одежде мороз успевает «прихватить» то нос, то щеки. На коротком совещании Валерий Шиневский (
UA0KK) излагает программу и цели совместной советско-американской радио экспедиции, посвященной 55-летию окончания героической «челюскинской эпопеи».
           Для работы в эфире выделено две позиции. Одна на острове Айон, будет работать позывным US0SU; другая из поселка Апапельгино, - US0SU/1. Обе станции дадут возможность коротковолновикам сработать с новым префиксом и получить максимальное количество очков для диплома «RAEM». Участники экспедиции разделяются на группы, часть из них остается в Апапельгино, остальные улетают на остров. Через неделю – замена. Таким образом, по замыслу организаторов,  каждый из операторов может поработать и в «полевых» условиях, и в стационарных.
           …Середина короткого полярного зимнего дня. Ослепительно сверкает девственно чистый снег, осыпавший бескрайнюю тундру, освещенную полуденным солнцем. Вертолет МИ-8, загруженный под «завязку» оборудованием, едва отрывается от площадки. Около часа летим над торосистым льдом. Наконец, всеобщее ликование – вертолет постепенно снижаясь, подлетает к чукотскому поселку на острове Айон. С высоты полета полтора-два десятка полу занесенных снегом домиков и балков кажутся игрушечными. А вот вдалеке от поселка, у ажурной буровой вышки, голубеет крошечный кубик – это балок, установленный на тракторные сани, из которого нам предстоит работать.
           Медленно оседая желтым «брюхом»в глубокий снег, вертолет садится на границе поселка. Еще не остановился двигатель машины, а к нам уже бегут люди. Это и местные жители в национальных меховых одеждах и наши ребята, прибывшие сюда накануне для подготовки рабочей позиции.
           Спешно разгружаем вертолет и перевозим наше оборудование в дом, отведенный под гостиницу на время нашего пребывания на острове. «Запряженный в несколько оленьих нарт, собранный без единого гвоздя и винтика (идеальная модель для изучения сопромата!), снегоход «Буран» легко преодолевает снеговые заносы. Весь груз переправляем за минуты. 
           Знакомимся с представителями местных властей и жителями поселка. Наша группа вызывает большое любопытство. Еще бы – гости из-за океана впервые на этом острове, такого еще не бывало. В красном уголке поселкового совета рассказываем собравшимся о предстоящей работе. Нас слушают с интересом и вопросов задают много, особенно американцам…
           Разместились в гостинице, отправляемся на позицию. Ледяной ветер пронизывает до костей. Передвигаемся с трудом. Теплые брюки, унты и пуховка сковывают движения. Ярким голубым пятном выделяется среди белого снега балок. Уже установлены и зафиксированы на растяжках мачты. Забить колья в вечную мерзлоту невозможно, поэтому растяжки закреплены на металлические бочки, вмороженные в лед. Поднимаем на флагштоке флаг экспедиции, мастерски выполненный Юрием Лобачевым (
UA0KCL). Внутри балка тепло и уютно, по всей его длине удобный стол, рассчитанный на три рабочих места. Отопление – электрические обогреватели, есть маленькая кухонька.
           На следующий день собираем подаренные экспедиции фирмой «MOSLEY» антенны. Концы трубок маркированы, работа идет спорно. Одну из антенн, вращающуюся, устанавливаем на 12-метровой мачте, а другую почти в сумерках водружаем на заброшенной 35-метровой буровой вышке и фиксируем в направлении США. На низкочастотные диапазоны используем «штырь» и «слопперы».
           Наконец антенные проблемы сняты. Включаем аппаратуру. Что такое? KENWOOD не работает. После длительного пребывания на морозе отказали межблочные разьемы, которых в трансивере множество. Полчаса Терри оперировал кисточкой, промывая поверхности контактов, прежде чем удалось запустить трансивер. Но и после всего в телефонах только шипение. Лишь изредка по всем диапазонам пройдет помеха от радиолокатора полярной станции. «Аврора - резюмирует Виктор Соловьев (UA0IDX). – Теперь в течении суток не жди прохождения!». Жаль что у нас нет УКВ аппаратуры, можно было бы попытаться провести QSO с Аляской и Канадой.
           Возвращаемся в поселок. Утром, плотно позавтракав, бредем по занесенной за ночь тропинки к балку. Ветер задувает столь свирепо, что приходится плотно закутываться шарфом, оставляя узкую щель для глаз. «Каково же , - думается, - было челюскинцам – два месяца прожить на льдине в невыносимых условиях и не потерять не одного человека? Поистине , неиссякаемы человеческие возможности!»
           Прохождения по прежнему нет. Начинаем тревожиться: а вдруг такое продлится до конца экспедиции? Пытаемся развернуть второе рабочее место. Устанавливаем
TS-440 и усилитель HENRY 2K. Увы! Трансиверы, несмотря на разнесенные антенны, настолько мешают друг другу из за одинакового значения промежуточных частот, что совместной работы не получается. Выходим из положения, подключив вместо KENWOOD – КРС-78!  
          
Через сутки, как будто перед началом работы, открылось прохождение на Европу. Но влияние «Авроры» еще чувствуется – почти все станции идут со специфическим скрипом и эхом. В 00.00. GMT 3 апреля зачитываем в эфир обращение к людям доброй воли планеты Земля и проводим первую связь с Владимиром Сынковым (UA1ZO) из Мурманска. А дальше началось такое, от чего замирает сердце каждого коротковолновика. За полчаса провели сотню связей! Замечаю умоляющий взгляд Валерия (UA0KK). Тут же уступаю ему место. Темп проведения связей не убывает, прохождение улучшается…
            Теперь за трансивер сел Тони Лоуэб. Зачитав наше обращение на английском языке, тут же заполняет аппаратный журнал десятками американских позывных. Проходит несколько часов, но оживление на нашей частоте не стихает. Изредка нас начинают звать телеграфом, но мы пока работаем только SSB.
            По утрам заступаем на вахту вместе с Роном (AA4VK) и Юрием (UA0KCL). Рон держит около двух часов хороший «pile up» на США, попутно делая рекламу «MOSLEY» и «TEN-TEC», по-видимому это входит в программу американской группы. Потом мы с Юрой переходим на CW.
           US0SU очень популярен телеграфом, Каждая связь – очки для – «RAEM»!
           Иногда слышим наших коллег US0SU/1 из Апапельгино – они тоже работают на высокой скорости. Сменившие нас Виктор Соловьев (UA0IDX) и Виктор Маланин (UA0ICC), воспользовавшись открывшимся прохождением на 10 и 15-метровых диапазонах, проводят связи с массой японских станций..
           Вот так мы и работали почти 10 дней! Временами прохождение исчезало на полу фразе и в телефонах вместо сигналов станций слышался только шум приемника. С непривычки поначалу сразу же начинаешь лихорадочно переключать диапазоны, крутить все ручки, но потом к таким «шуткам» полярного прохождения постепенно привыкаешь. Теперь понимаешь, почему среди самых дальних северо-восточных коротковолновиков- спортсменов, несмотря на высочайший класс их работы (сам в этом убедился), редко встретишь мастера спорта. Причина – все те же «огрехи» в Положении о соревнованиях и «капризы» прохождения. И опять задумываюсь: «Как же повезло Теодорычу! Не придавило прохождение и «Аврора» его маломощный передатчик, не оборвалась ниточка связи между людьми на льдине и на материке!»
           Отсутствие прохождения не испортило нам праздник. За десять дней проведенных вместе на острове, с удовлетворением замечаю, что не чувствую разницы между нашей группой и американской, настолько мы похожи нашими заботами, увлечениями. Правда американцы предпочитают работать телефоном, а мы – телеграфом.
           Вот и закончилась наша экспедиция. Пора подводить итоги. Провели свыше 13 тысяч связей со 124 странами по списку
DXCC. QSL-менеджерам JG1OUT и UA0KK предстоит немало работы. В очередной раз убедились, что самодельная радиоаппаратура уступает фирменной только по сервисным возможностям, дизайну, габаритам и весом, а вот по электрическим параметрам даже кое в чем и превосходит.
          Что же касается основной задачи радио экспедиции – проложить мост дружбы между нашими странами, то она вполне удалась. Мы конечно не учились дипломатии, но американцы, побывавшие до того во многих странах, единодушно утверждали, что они поражены доброжелательностью наших людей. Мир, конечно же станет крепче, если его будут крепить не только правительства, но и простые люди. И заслуга коротковолновиков в этом немалая. Как сказал на прощание Терри Дабсон: «Если в Кремле и Белом Доме будут стоять любительские антенны, будет и мир на планете!»
          Как хочется в это верить!

Г.ШУЛЬГИН (UZ3AU) Певек – о. Айон – Москва.

                                                                                          

Hosted by uCoz