CLUB INTERESTS GROUP "ALFAMIRA".

Рассказ о крупнейшей DX-экспедиции на остров Херд, расположенный вблизи Южного полярного круга.

П.КЭСИЕР (ON6TT)
БЕЛЬГИЯ

VK 0 IR. РАДИОЭКСПЕДИЦИЯ НА ОСТРОВ ХЕРД (Океания) 1997 г.
Пролог
Конец октября 1995... Весьма трудно описать чувства, владевшие нами, восемью членами DX-экспедиции, сидящими в квартире VK6UE в австралийском городе Перт. Мы осознавали, что потерпели поражение. Судно, арендованное нами для плавания на о. Херд, было разбито, и его владелец сбежал с нашими деньгами. Наши финансовые потери были велики, по нашей уверенности в себе был нанесен сокрушительный удар. Итак, мы сидели здесь, с полярной одеждой в сумках и с несколькими тоннами оборудования, готовые тронуться в путь, но не могли этого сделать.
Мы разлетелись обратно по домам, зализывали в течение месяца свои раны и решили не останавливаться, продолжая добиваться намеченной цели чего бы это ни стоило. Ральф (K0IR), который был в 1995 г. руководителем DX-экспедиции, не будучи уверен в том, что он сможет участвовать в следующей попытке, попросил Боба (КК6ЕК) и меня взять на себя руководство проектом. Мы были поддержаны Правлением DX-экспедиции, которое состояло из N6EK, NP4IW и K0IR.
Новый старт
Тремя основными проблемами при проведении DX-экспедиции, обязательно требующими решения, являются транспорт, деньги и люди. Проблема транспорта должна была быть решена в первую очередь. Мы больше не хотели рисковать и немедленно начали поиск хорошего судна. Спустя месяц мы нашли "Марион Дюфресн", корабль для антарктических исследований, принадлежащий TAAF/IFRTP, Французскому антарктическому департаменту. После недолгих переговоров нам удалось снизить стоимость аренды до 200000 USD с гарантированным пребыванием на Херде в течение 14 суток. Цена судна обусловила цепочку последующих действий. Мы установили общий бюджет DX-экспедиции в размере 320000 USD, не включая 200000 USD потерь в 1995 г. Для покрытия суммы в 320000 USD требовалась большая команда, и мы решили, что число участников экспедиции должно быть равно 20. Если каждый член внесет 10000 USD, это покроет расходы на транспорт. Остальные деньги планировалось получить от спонсоров.
Мы дали объявление по сети Internet о подборе участников и, к моему большому удивлению, получили большое число заявок. Отбор производился на основании того, как человек сможет вписаться в команду по складу своего характера, а не на основе его опыта работы в эфире и участия в DX-экспедициях. Позднее подтвердилось, что это решение оказалось верным.
Объем работы по подготовке экспедиции был огромен. Ранее было принято ключевое решение, за которое мы весьма благодарны Бобу (КК6ЕК), о тесном объединении всех участников при подготовке к DX-экспедиции и распределении работ между ними. Родилась "царская" система. Каждая значимая часть операции закреплялась за "царем" - человеком, который координировал ее подготовку. Таким образом, мы имели царей по антеннам, генераторам и электричеству, продовольствию, радиосвязям, материально-техническому обеспечению, критическим ситуациям, гигиене, медицинским вопросам, компьютерам, пилот-станциям, передаче данных и т.д. Каждый член команды оказался основательно загруженным в течение всего года работой по подготовке к VK0IR, и были заложены основы сильной команды.
Кроме непосредственных участников экспедиции, у нас была целая команда технической поддержки, члены которой работали "за кулисами" во время нашего пребывания на Херде: семь пилот-станций, координируемых ON4UN, три менеджера по Интернету и пакетной связи, QSL-менеджеры, консультанты и т.д. Им также пришлось работать как демонам для обеспечения успеха VK0IR. Реюньон, декабрь 1996 Ари (PA3DUU) и я были первыми, кто прибыл на остров Реюньон. Чувствовалось затишье перед бурей. Вот-вот должны были прибыть остальные члены команды, чтобы начать интенсивную шестинедельную работу. Мы ощущали, что атмосфера накаляется. Свыше 20 тонн груза прибыло из Миннесоты, Калифорнии, Бельгии, Марселя и Австрии, но компания по перевозке грузов ухитрилась потерять половину. Нам пришлось звонить и ездить повсюду как сумасшедшим, пока составные части этой головоломки не оказались собранными воедино. Тем временем прибыли остальные члены команды, и мы вышли в эфир с позывным TO0R, в основном на 160 метрах и RTTY.
31 декабря, оказался днем, полным тревог. Нам сказали, что команда "Мардюф" (сокращенное название нашего корабля), которая работает на Французское морское пароходство, собирается объявить забастовку, что задержит наше отплытие на два дня. Я помню, как в 3 часа новогодней ночи Ральф, Боб и я сидели у бассейна нашего отеля, обсуждая стратегию на будущее. Чуть позже в этот же день, во время встречи с Клодом Шофриассом, координатором TAAF на "Мардюфе", мы договорились не заходить на острова Крозе и идти прямо на о. Херд. Еще одна победа для команды (Hi!).
2 января 1997 года мы погрузили все на "Мардюф". У нас было 27 бочек топлива по 200 л, 7 контейнеров с водой по 400 л, 2 тонны продуктов питания, 2 тонны пропана, несколько сот килограммов свежих продуктов и газированной воды в дополнение к основному грузу. К моменту высадки на Херд общий вес нашего груза составил 34 тонны.
Итак, наша команда оказалась в сборе: Джеймс (9V1YC) - наш кинооператор; Боб (K4UEE) - финансирование от США и связи с общественностью; Ганс-Руди (HB9BHW); Мишель (EA8AFJ); Питер (ON6TT) - руководитель DX-экспедиции, царь по радиосвязям; Майк (N6MZ); Боб (КК6ЕК) - руководитель DX-экспедиции, царь по материально-техническому обеспечению; Арно (OE9AMJ); Ральф (K0IR) - соорганизатор, царь по антеннам; Курт (HB9AFI); Майк (K9AJ) - царь по медицинским вопросам; Ари (PA3DUU) - царь по электронной почте и спутниковым связям; Боб (N6EK) - царь по компьютерам, аппаратным журналам и работе в сетях; Вес (W8FMG) - царь по электроснабжению; Ал (K3VN); Гарри (RA3AUU); Дэйв (VK2JDM) - царь по технике безопасности и готовности к критическим ситуациям; Глен (W0GJ) - царь по гигиене; Гис (ON5NT) - царь по связям с общественностью Европейского Союза и Вилли (HB9AHL) - царь по продовольствию, координации с кораблем. В течение последних дней пребывания на Реюньоне мы проводили ежедневные совещания и продолжали работы с грузом. Большая его часть была переупакована, и мы удостоверились, что каждый член команды знает каждую мелочь в нашем грузе. Было много чего, с чем пришлось ознакомиться.
"Мардюф", 5 января 1997 г.
Наконец в 4 часа пополудни "Марион Дюфресн" покинул порт, направляясь к острову Херд. Мы попрощались с радиолюбителями Реюньона, оказавшими нам большую помощь, и с трепетом в сердце, глубоко вздохнув, произнесли: "Остров Херд, мы идем к тебе!". Через час после выхода из порта к нам присоединился вертолет Лама со своим экипажем: Тон-Тоном, пилотом и Паскалем, механиком, которые должны были оказаться ключевыми фигурами во время высадки.
На следующий день во время совещания с командой корабля была подчеркнута важность хорошей подготовки высадки, с тем чтобы использовать каждую минуту благоприятной погоды. Экипаж предложил переупаковать все наше снаряжение в тюки большего размера и взвесить каждый из них, чтобы удостовериться, что вертолет сможет его поднять. Дело в том, что максимальная грузоподъемность вертолета Лама составляет около 850 кг (около 1900 фунтов).
Итак, мы все подготовили за шесть долгих дней упорной работы. Высадка готовилась в мельчайших деталях, груз паковался и перепаковывался, паковался и перепаковывался опять. Для экономии времени высадки мы провели на корабле предварительную сборку настилов наших полярных домиков. Мы проводили совещания и тренировки по работе с компьютерами, радиостанциями и усилителями. Мы научились входить в вертолет, выходить из него и т.д. Это было напряженное время.
Остров Херд, 11 января
В 8 часов вечера, 11 января, перед самым заходом солнца, мы наконец увидели остров Херд. КК6ЕК, K0IR, 9V1YC и я провели небольшой рекогносцировочный полет на остров, чтобы определить площадки для выгрузки снаряжения и разбивки лагеря на следующий день. Вечер был темным, дождливым, туманным и холодным. Херд был окрашен в два цвета: белый - от неба, тумана и ледников, видневшихся на расстоянии; и черный от вулканического песка и скал. Херд выглядел очень привлекательным. Через 15 минут мы отметили флажками площадку для основного лагеря, но не смогли найти место для двух рабочих площадок. Местность оказалась слишком скалистой и неровной для установки домиков.
После возврата на корабль на совещании нашей команды было решено несколько изменить план размещения лагеря. В новом варианте рядом с основным поселком, состоящим из двух спальных домиков и столовой (4х8 м каждый), должны были быть размещены палатка спутниковой связи и палатка (4х4 м каждая) для радиосвязи телеграфом. На следующий день мы должны были попытаться найти две ровные площадки, удаленные друг от друга на расстояние 300...400 м, на которых можно будет установить домики размерами 2,5х2,5 м для размещения оборудования для радиосвязи телефоном и дополнительных радиостанций. Таким образом, мы смогли разнести основную палатку для радиосвязи телеграфом, (названную ОР1 - с тремя радиостанциями и оборудованием спутниковой связи) и палатку для радиосвязи телефоном, (названную ОР2 - с двумя радиостанциями) на расстояние 700...800 м и установить в средней точке (ОРЗ) между ними еще одну ультрокоротковолновую HF-станцию. Схема расположения лагеря позволила направлять излучения практически параллельно при работе со всеми основными континентами, по существу максимизируя режекцию боковых лепестков и допуская одновременную работу в трех режимах на одном диапазоне. Такого ранее в DX-экспедициях никогда не делалось!
12 января, в 4 часа утра мы начали высадку, которая была так хорошо спланирована, что каждый четко знал, что и как делать. Не было ни одного из 20 членов нашей команды, который бы стоял в ожидании работы или "приказа" о том, что делать, или бегал бы вокруг в поисках инструмента. Это было похоже на военную операцию, это было великолепно!
В течение 5 часов вертолет за 51 рейс перевез 34 тонны снаряжения. Когда капитан прилетел на остров в последний раз, чтобы убедиться, что у нас все в порядке, к этому моменту уже было установлено 5 домиков в основном лагере, работал генератор и разогревался суп. Перед возвратом в вертолет он покачал головой, засмеялся и обозвал нас "сумасшедшими парнями".
Тон-Тон сделал круг над лагерем и спустился ниже, как бы прощаясь с нами. Мы стояли и махали руками. Мы не увидим корабль в течение следующих трех недель. Справимся ли мы? Что готовит нам будущее: успех или поражение?
Разбивка лагеря и выход в эфир
В день высадки, 12 января, около II часов по местному времени, мы включили HF маяк NCDXF - первый сигнал работы VK0IR. Это позволит наблюдателям подготовить информацию о прохождении, передать ее Джону (ON4UN), нашему пилот-координатору, с тем чтобы к моменту нашего выхода в эфир мы имели бы не только схему прогноза прохождения, но и данные о прохождении сигналов маяка.
Оставшуюся часть дня высадки мы занимались обустройством основного лагеря. На следующий день смонтировали ОР2 и ОРЗ и приступили к установке антенн. Погода на Херде благоприятствовала нам: солнечная и безветренная - отличные условия для установки антенн. У нас все было готово к полудню 14 января. Все антенны для основных радиостанций были установлены. Я насчитал около 25 антенн, несколько миль коаксиальных кабелей, электрических проводов и кабелей управления, 5 КВ-радиостанций, одну станцию спутниковой УКВ связи, Inmarsat-телефон, пять генераторов общей мощностью 32 кВт, компьютеры, столовую, спальный блок, груз и топливо - и все это было надежно закреплено на случай возможного шторма.
Мы договорились не проводить ни одной радиосвязи до того, как все будет готово - и вот все готово. Вызвав по телефону ON4UN, мы попросили его выйти на связь на 20 метрах и провести первую радиосвязь с VK0IR. Сигнал Джона пришел с оценкой 5/9, и сразу начался PileUps. Мы попросили вызывающих чуть-чуть подождать и провели короткое совещание команды, на котором было высказано следующее: "Мы завершили первый этап нашей операции - подготовку. Дело не в том, насколько хорошо мы все подготовили, не в том, чего нам стоило добраться сюда, не в том, сколько груза, антенн, радиостанций и человек у нас здесь, а в том, что пришло время доказать, насколько мы хороши. С этого момента мы начинаем работу и должны ее выполнить хорошо, так как за ней будут внимательно следить день за днем, секунда за секундой. Наших корреспондентов не волнует, как долго мы выгружались и как долго мы готовились - они просто хотят попасть в аппаратный журнал и воспользоваться этой экспедицией. Господа, теперь пришло время показать, на что мы действительно годимся."
После щелчка выключателя пять радиостанций одновременно вышли в эфир. Мы приступили к работе. CQ de VK0IR - Всем Всем Всем работает и приглашает для работы VK0IR о. Херд - Океания.
В течение первых шести часов каждому члену команды была предоставлена возможность работы в эфире, но после этого вплоть до конца экспедиции мы работали по предварительно составленному графику. Основываясь на прогнозах прохождения и сигналах маяков, я назначал операторов на каждую смену. Каждый оператор знал, у какой радиостанции занять место, вести поиск какого континента и на каком диапазоне. Таким образом мы могли работать систематически и быть уверенными, что каждому континенту будет уделена равная доля внимания и мы обеспечим максимально возможное число новых первых радиосвязей с Хердом. При этом мы также могли работать на максимально возможном числе диапазонов и режимов с каждым континентом.
Снова это было похоже на военную операцию. Каждый знал что делать, и не возникало никаких вопросов и конфликтов. Работа радиооператоров была такого же качества, как и подготовка к высадке. Все было здорово. К большому сожалению, прямо в момент начала нашей работы на KB перестала работать радиостанция связи через спутник PACSAT. Эта станция должна была использоваться ежедневно для передачи наших аппаратных журналов, цифровых изображений, обратной связи с пилот-станциями и кратких отчетов о деятельности нашим корреспондентам по сети Интернет и пакетной связи. Мы попробовали воспользоваться каналом передачи данных спутникового телефона, но и здесь возникли некоторые проблемы. Однако проблема радиостанции PACSAT была решена, когда мы обнаружили, что она работает, если ее предварительно охладить и таким образом мы оказались на связи с нашими корреспондентами.
Ари (PA3DUU) передавал наши первые журналы, изображения и отчеты и принимал ежедневную обратную информацию от пилот-станций. Первые дни были очень напряженными, поскольку каждый из наших корреспондентов хотел как можно быстрее сработать с нами на всех диапазонах и во всех режимах. Однако после первых нервных дней работы радиолюбители всех континентов начали проявлять уверенность в нашей деятельности и увидели, что мы пользуемся правильными окнами прохождения на каждый континент, независимо от того, насколько трудно это делать.
Кроме работы по графику на радиостанциях, членам команды поручались рабочие дежурства (или, как мы их называли - "рабские дежурства") по приготовлению пищи, поддержанию чистоты и порядка в лагере, установке дополнительных антенн и т.д. После нескольких дней работы я насчитал 32 установленные антенны, перечисленные ниже.
Комплекс ОР1 с тремя КВ-станциями имел однодиапазонную Yagi на 20 м, трехдиапазонную Yagi на 10, 15, 20 м, трехдиапазонную Yagi на 12, 17, 30 м, вертикал на 30 м, вертикал R5, Battlecreek Special на 40, 80, 160 м, четыре фазированных вертикала на 40 м, другие четыре фазированные антенные решетки на 80 ми еще одну на 160 м. Мы также установили несколько антенн Бевереджа, направленных на основные континенты.
Комплекс ОР2 с двумя телефонными радиостанциями имел 40-метровую Yagi, 20-метровую, трехдиапазонную на 10, 15,20 м, двухдиапазонную на 12, 15м, антенну ON4UN высотой 17 метров специально для работы на 75 м.
Комплекс ОРЗ имел трехдиапазонную антенну на 10, 15,20м, 30-метровый вертикал и R7. На ОРЗ также работал КВ-маяк, однако через несколько дней мы его отключили, так как он оказался источником слабых помех. Позже опять включили его, но только в 10-метровом диапазоне.
Как мы и планировали, у нас совсем не было перекрестных помех - в основном, благодаря разнесению антенн и тому, что мы работали с полосовыми фильтрами. В результате мы работали одновременно на общий вызов телеграфом, телетайпом и телефоном на одном диапазоне без значительных взаимных радиопомех.
Особая речь о RTTY - (телетайпе). Во всем мире насчитывается не более 800 активных охотников за радиостанциями работающими с редких удаленных мест - телетайпом, и я, в силу этого, решил поработать интенсивно телетайпом несколько дней, а затем переключиться на то, чем мне нравится заниматься - телефонной радиосвязью - PileUp. Однако телетайпные-операторы продолжали появляться, и мы решили продлить работу RTTY, но только на 20 метрах, удостоверяясь, что каждая станция, с которой мы работаем, является новой станцией в RTTY.
Мы были очень хорошо оснащены для работы на низкочастотных диапазонах, и так как антенны, используемые нами, были установлены на побережье над соленой водой, мы излучали сильный сигнал на 160, 80, 40 м. Мы принимали в ответ сообщения типа: "Никогда ранее в жизни не слышал более мощного сигнала на 160 и 80 метрах". Действительно, в некоторые ночи диапазон 160 м звучал так, как будто это 20-метровый, и создавалось впечатление, что все станции мира собрались на нем.
Качество используемого оборудования очень помогло нам. Мы имели в своем распоряжении четыре Yaesu FT1000MP (отличный радиолюбительский передатчик), три FT-900, четыре Alpha 91В и один Alpha 89. Нами применялись несущие опорные конструкции Hiel при установке антенн, полосовые фильтры ICE и портативные компьютеры Compaq.
Рост достижений
Ежедневно мы проводили от 6000 до 7000 радиосвязей. Первый день уикэнда оказался рекордным - 10500 связей. Это казалось похожим на рок-н-ролл, это было великолепно! Общее число наших радиосвязей возрастало. Ежедневно данные аппаратных журналов со всех компьютеров собирались и объединялись. Каждый день N6EK тратил по 3 часа на проверку, фильтруя возможные ошибки при смене диапазонов или режимов работы. Он вел статистический учет, и эту информацию мы вывешивали в столовой для обозрения. Им также составлялись ежедневные таблицы, на которых были представлены континенты, с которыми мы работали, диапазоны и время. Эта информация, в сочетании с той, которая поступала от пилот-станций, позволяла нам корректировать сводную таблицу прохождения, висящую в одной из наших палаток. Данная таблица была основой всей нашей работы в эфире, так как она информировала о том, где у нас было прохождение, на каких диапазонах, в какое время, и указывала длину трассы. Вся эта информация в значительной мере помогала мне составлять ежедневные графики для операторов, давая уверенность в том, что мы не пропустили ни одного окна на любой континент.
Тем временем погода стала типичной для Херда. Каждый день температура была вблизи точки замерзания воды и, с учетом фактора охлаждения ветром, -20°С. Шел дождь, иногда снег, град барабанил по крышам наших палаток. Каждый день ветер дул со скоростью 60 км/ч. Иногда погода менялась, и выглядывало солнце, что позволяло любоваться красотой, окружающей нас. Становилась видна вершина Биг Вена - вулкана высотой 10000 футов, и мы совершали прогулки в места расположения колоний пингвинов и тюленей. Остров Херд - удивительное место. Как сказал один из наших операторов: "В ненастные дни с ветром и дождем я думал, что это забытая всеми дыра. Иногда этот остров похож на рай. Но все же большую часть времени это холодное и ветреное место".
Ежедневные сообщения от наших пилот-станций все чаще стали поступать с "поздравлениями" и "благодарностями", посланиями типа: "Вышел на связь с 5 ваттами и простым вертикалом", "Благодарю вас за использование этого единственного 10-минутного окна на западное побережье США" и т.д. Это добавляло нам хорошего настроения и воодушевляло продолжать работу в плановом порядке, управляя PileUps организовано и корректно.
Время уходить
Каждый день мы выходили на связь с нашим кораблем - "Марион Дюфресн". О прогнозах погоды они сообщали нам по телефону спутниковой связи или по факсу. Метеослужба не обещала на Херде хорошей погоды на последние 3 дня. Корабль должен был подойти к острову 28 января, и его команда просила, чтобы мы подготовили наше снаряжение и смогли максимально воспользоваться хорошей погодой.
Вечером 26 января на собрании команды было решено провести на следующий день нашу последнюю радиосвязь. Эта была связь VK0IR с ON4UN около полудня по Гринвичу. Ральф завершил передачу с Херда словами: "Трудно охарактеризовать этот момент, Джон. Это конец или начало нового начинания?". Это был волнующий момент для всех нас. Мы успешно решили все свои задачи: провели эту экспедицию наилучшим из возможных способом, уделив одинаковую долю внимания каждому режиму работы и диапазону, каждому континенту; провели более 1200 радиосвязей на 160 м, работали более чем с 2000 телетайпными-станциями, провели 600 связей через Oscar 10, и общий результат составил 80673 радиосвязи с 27500 различными станциями. Вторая фаза операции оказалась успешно проведенной, и нам следовало переходить к третьей - этапу завершения работ, в котором следовало обеспечить безопасный отъезд людей и вывоз груза с острова.
И снова, как и планировалось, мы демонтировали все домики, кроме спальных блоков и столовой, упаковали тонны и тонны оборудования в тюки, позаботились о том, чтобы на площадках не осталось мусора. Как и предсказывалось, погода была очень плохой. Скорость ветра достигала 100 км/ч, а на гряде, где располагалась ОР2 - более 150 км/ч, и иногда было трудно удержаться на ногах. Во время шторма было повреждено несколько антенн, и мы их убрали. Однако, несмотря на все трудности, работы по подготовке к отъезду продолжались.
К вечеру 28 января мы связались на УКВ с "Марион Дюфресн". Появившись в поле зрения, корабль сиреной возвестил о готовности. Началась эвакуация с помощью вертолета. На последнюю ночь на Херде осталось 7 человек. Стояло всего лишь 2 домика с аварийным оборудованием и запасами продуктов питания. Все остальное снаряжение, как и планировалось, было упаковано. На следующий день, 29 января, вертолет разбудил нас ровно в 5 часов утра, низко летая над лагерем. Начался еще один рабочий день на Херде. Это было прекрасное зрелище - как каждый выполняет свою работу, пока вертолет транспортирует груз. Не было никаких разговоров, ни один человек не стоял без дела, не искал инструменты. Мы знали, как нужно выполнять эту работу - мы подготовились к ней, проделав ее мысленно тысячи раз.
Для полной эвакуации людей и снаряжения потребовалось 50 рейсов вертолета. Мы покидали остров таким, каким он был до нас, без малейших признаков нашего пребывания на нем.
Боб, Ральф и я улетали с острова последним рейсом. Пролетая над стоянкой лагеря, мы знали, что одержали победу. Экспедиция VK0IR завершилась. Мы' добились новых достижений и доставили многим людям радость как во время работы с нами, так и во время наблюдений за нашей DX-экспедицией по сети Интернет и пакетной связи. Для них экспедиция закончилась, а для нас работа будет еще продолжаться в течение б месяцев. Но мы будем работать с сознанием того, что "мы сделали это"!
Эта статья была предоставлена французским журналом "CQ Radioamateur, Le Magazine des Radioamateurs Actifs" и его главным редактором Марком А.Кентеллем (F6JSZ-K2EEK).

Перевод М.Сидоренко
Редактирование статьи В.Полысаев (EW1ABA)
CQ,June, 1997.
Радиолюбитель КВ и УКВ, август 1997 г.
Рассказ о крупнейшей DX-экспедиции на остров Херд, расположенный вблизи Южного полярного круга.

П.КЭСИЕР (ON6TT)
БЕЛЬГИЯ

VK 0 IR. РАДИОЭКСПЕДИЦИЯ НА ОСТРОВ ХЕРД (Океания) 1997 г.
Пролог
Конец октября 1995... Весьма трудно описать чувства, владевшие нами, восемью членами DX-экспедиции, сидящими в квартире VK6UE в австралийском городе Перт. Мы осознавали, что потерпели поражение. Судно, арендованное нами для плавания на о. Херд, было разбито, и его владелец сбежал с нашими деньгами. Наши финансовые потери были велики, по нашей уверенности в себе был нанесен сокрушительный удар. Итак, мы сидели здесь, с полярной одеждой в сумках и с несколькими тоннами оборудования, готовые тронуться в путь, но не могли этого сделать.
Мы разлетелись обратно по домам, зализывали в течение месяца свои раны и решили не останавливаться, продолжая добиваться намеченной цели чего бы это ни стоило. Ральф (K0IR), который был в 1995 г. руководителем DX-экспедиции, не будучи уверен в том, что он сможет участвовать в следующей попытке, попросил Боба (КК6ЕК) и меня взять на себя руководство проектом. Мы были поддержаны Правлением DX-экспедиции, которое состояло из N6EK, NP4IW и K0IR.
Новый старт
Тремя основными проблемами при проведении DX-экспедиции, обязательно требующими решения, являются транспорт, деньги и люди. Проблема транспорта должна была быть решена в первую очередь. Мы больше не хотели рисковать и немедленно начали поиск хорошего судна. Спустя месяц мы нашли "Марион Дюфресн", корабль для антарктических исследований, принадлежащий TAAF/IFRTP, Французскому антарктическому департаменту. После недолгих переговоров нам удалось снизить стоимость аренды до 200000 USD с гарантированным пребыванием на Херде в течение 14 суток. Цена судна обусловила цепочку последующих действий. Мы установили общий бюджет DX-экспедиции в размере 320000 USD, не включая 200000 USD потерь в 1995 г. Для покрытия суммы в 320000 USD требовалась большая команда, и мы решили, что число участников экспедиции должно быть равно 20. Если каждый член внесет 10000 USD, это покроет расходы на транспорт. Остальные деньги планировалось получить от спонсоров.
Мы дали объявление по сети Internet о подборе участников и, к моему большому удивлению, получили большое число заявок. Отбор производился на основании того, как человек сможет вписаться в команду по складу своего характера, а не на основе его опыта работы в эфире и участия в DX-экспедициях. Позднее подтвердилось, что это решение оказалось верным.
Объем работы по подготовке экспедиции был огромен. Ранее было принято ключевое решение, за которое мы весьма благодарны Бобу (КК6ЕК), о тесном объединении всех участников при подготовке к DX-экспедиции и распределении работ между ними. Родилась "царская" система. Каждая значимая часть операции закреплялась за "царем" - человеком, который координировал ее подготовку. Таким образом, мы имели царей по антеннам, генераторам и электричеству, продовольствию, радиосвязям, материально-техническому обеспечению, критическим ситуациям, гигиене, медицинским вопросам, компьютерам, пилот-станциям, передаче данных и т.д. Каждый член команды оказался основательно загруженным в течение всего года работой по подготовке к VK0IR, и были заложены основы сильной команды.
Кроме непосредственных участников экспедиции, у нас была целая команда технической поддержки, члены которой работали "за кулисами" во время нашего пребывания на Херде: семь пилот-станций, координируемых ON4UN, три менеджера по Интернету и пакетной связи, QSL-менеджеры, консультанты и т.д. Им также пришлось работать как демонам для обеспечения успеха VK0IR. Реюньон, декабрь 1996 Ари (PA3DUU) и я были первыми, кто прибыл на остров Реюньон. Чувствовалось затишье перед бурей. Вот-вот должны были прибыть остальные члены команды, чтобы начать интенсивную шестинедельную работу. Мы ощущали, что атмосфера накаляется. Свыше 20 тонн груза прибыло из Миннесоты, Калифорнии, Бельгии, Марселя и Австрии, но компания по перевозке грузов ухитрилась потерять половину. Нам пришлось звонить и ездить повсюду как сумасшедшим, пока составные части этой головоломки не оказались собранными воедино. Тем временем прибыли остальные члены команды, и мы вышли в эфир с позывным TO0R, в основном на 160 метрах и RTTY.
31 декабря, оказался днем, полным тревог. Нам сказали, что команда "Мардюф" (сокращенное название нашего корабля), которая работает на Французское морское пароходство, собирается объявить забастовку, что задержит наше отплытие на два дня. Я помню, как в 3 часа новогодней ночи Ральф, Боб и я сидели у бассейна нашего отеля, обсуждая стратегию на будущее. Чуть позже в этот же день, во время встречи с Клодом Шофриассом, координатором TAAF на "Мардюфе", мы договорились не заходить на острова Крозе и идти прямо на о. Херд. Еще одна победа для команды (Hi!).
2 января 1997 года мы погрузили все на "Мардюф". У нас было 27 бочек топлива по 200 л, 7 контейнеров с водой по 400 л, 2 тонны продуктов питания, 2 тонны пропана, несколько сот килограммов свежих продуктов и газированной воды в дополнение к основному грузу. К моменту высадки на Херд общий вес нашего груза составил 34 тонны.
Итак, наша команда оказалась в сборе: Джеймс (9V1YC) - наш кинооператор; Боб (K4UEE) - финансирование от США и связи с общественностью; Ганс-Руди (HB9BHW); Мишель (EA8AFJ); Питер (ON6TT) - руководитель DX-экспедиции, царь по радиосвязям; Майк (N6MZ); Боб (КК6ЕК) - руководитель DX-экспедиции, царь по материально-техническому обеспечению; Арно (OE9AMJ); Ральф (K0IR) - соорганизатор, царь по антеннам; Курт (HB9AFI); Майк (K9AJ) - царь по медицинским вопросам; Ари (PA3DUU) - царь по электронной почте и спутниковым связям; Боб (N6EK) - царь по компьютерам, аппаратным журналам и работе в сетях; Вес (W8FMG) - царь по электроснабжению; Ал (K3VN); Гарри (RA3AUU); Дэйв (VK2JDM) - царь по технике безопасности и готовности к критическим ситуациям; Глен (W0GJ) - царь по гигиене; Гис (ON5NT) - царь по связям с общественностью Европейского Союза и Вилли (HB9AHL) - царь по продовольствию, координации с кораблем. В течение последних дней пребывания на Реюньоне мы проводили ежедневные совещания и продолжали работы с грузом. Большая его часть была переупакована, и мы удостоверились, что каждый член команды знает каждую мелочь в нашем грузе. Было много чего, с чем пришлось ознакомиться.
"Мардюф", 5 января 1997 г.
Наконец в 4 часа пополудни "Марион Дюфресн" покинул порт, направляясь к острову Херд. Мы попрощались с радиолюбителями Реюньона, оказавшими нам большую помощь, и с трепетом в сердце, глубоко вздохнув, произнесли: "Остров Херд, мы идем к тебе!". Через час после выхода из порта к нам присоединился вертолет Лама со своим экипажем: Тон-Тоном, пилотом и Паскалем, механиком, которые должны были оказаться ключевыми фигурами во время высадки.
На следующий день во время совещания с командой корабля была подчеркнута важность хорошей подготовки высадки, с тем чтобы использовать каждую минуту благоприятной погоды. Экипаж предложил переупаковать все наше снаряжение в тюки большего размера и взвесить каждый из них, чтобы удостовериться, что вертолет сможет его поднять. Дело в том, что максимальная грузоподъемность вертолета Лама составляет около 850 кг (около 1900 фунтов).
Итак, мы все подготовили за шесть долгих дней упорной работы. Высадка готовилась в мельчайших деталях, груз паковался и перепаковывался, паковался и перепаковывался опять. Для экономии времени высадки мы провели на корабле предварительную сборку настилов наших полярных домиков. Мы проводили совещания и тренировки по работе с компьютерами, радиостанциями и усилителями. Мы научились входить в вертолет, выходить из него и т.д. Это было напряженное время.
Остров Херд, 11 января
В 8 часов вечера, 11 января, перед самым заходом солнца, мы наконец увидели остров Херд. КК6ЕК, K0IR, 9V1YC и я провели небольшой рекогносцировочный полет на остров, чтобы определить площадки для выгрузки снаряжения и разбивки лагеря на следующий день. Вечер был темным, дождливым, туманным и холодным. Херд был окрашен в два цвета: белый - от неба, тумана и ледников, видневшихся на расстоянии; и черный от вулканического песка и скал. Херд выглядел очень привлекательным. Через 15 минут мы отметили флажками площадку для основного лагеря, но не смогли найти место для двух рабочих площадок. Местность оказалась слишком скалистой и неровной для установки домиков.
После возврата на корабль на совещании нашей команды было решено несколько изменить план размещения лагеря. В новом варианте рядом с основным поселком, состоящим из двух спальных домиков и столовой (4х8 м каждый), должны были быть размещены палатка спутниковой связи и палатка (4х4 м каждая) для радиосвязи телеграфом. На следующий день мы должны были попытаться найти две ровные площадки, удаленные друг от друга на расстояние 300...400 м, на которых можно будет установить домики размерами 2,5х2,5 м для размещения оборудования для радиосвязи телефоном и дополнительных радиостанций. Таким образом, мы смогли разнести основную палатку для радиосвязи телеграфом, (названную ОР1 - с тремя радиостанциями и оборудованием спутниковой связи) и палатку для радиосвязи телефоном, (названную ОР2 - с двумя радиостанциями) на расстояние 700...800 м и установить в средней точке (ОРЗ) между ними еще одну ультрокоротковолновую HF-станцию. Схема расположения лагеря позволила направлять излучения практически параллельно при работе со всеми основными континентами, по существу максимизируя режекцию боковых лепестков и допуская одновременную работу в трех режимах на одном диапазоне. Такого ранее в DX-экспедициях никогда не делалось!
12 января, в 4 часа утра мы начали высадку, которая была так хорошо спланирована, что каждый четко знал, что и как делать. Не было ни одного из 20 членов нашей команды, который бы стоял в ожидании работы или "приказа" о том, что делать, или бегал бы вокруг в поисках инструмента. Это было похоже на военную операцию, это было великолепно!
В течение 5 часов вертолет за 51 рейс перевез 34 тонны снаряжения. Когда капитан прилетел на остров в последний раз, чтобы убедиться, что у нас все в порядке, к этому моменту уже было установлено 5 домиков в основном лагере, работал генератор и разогревался суп. Перед возвратом в вертолет он покачал головой, засмеялся и обозвал нас "сумасшедшими парнями".
Тон-Тон сделал круг над лагерем и спустился ниже, как бы прощаясь с нами. Мы стояли и махали руками. Мы не увидим корабль в течение следующих трех недель. Справимся ли мы? Что готовит нам будущее: успех или поражение?
Разбивка лагеря и выход в эфир
В день высадки, 12 января, около II часов по местному времени, мы включили HF маяк NCDXF - первый сигнал работы VK0IR. Это позволит наблюдателям подготовить информацию о прохождении, передать ее Джону (ON4UN), нашему пилот-координатору, с тем чтобы к моменту нашего выхода в эфир мы имели бы не только схему прогноза прохождения, но и данные о прохождении сигналов маяка.
Оставшуюся часть дня высадки мы занимались обустройством основного лагеря. На следующий день смонтировали ОР2 и ОРЗ и приступили к установке антенн. Погода на Херде благоприятствовала нам: солнечная и безветренная - отличные условия для установки антенн. У нас все было готово к полудню 14 января. Все антенны для основных радиостанций были установлены. Я насчитал около 25 антенн, несколько миль коаксиальных кабелей, электрических проводов и кабелей управления, 5 КВ-радиостанций, одну станцию спутниковой УКВ связи, Inmarsat-телефон, пять генераторов общей мощностью 32 кВт, компьютеры, столовую, спальный блок, груз и топливо - и все это было надежно закреплено на случай возможного шторма.
Мы договорились не проводить ни одной радиосвязи до того, как все будет готово - и вот все готово. Вызвав по телефону ON4UN, мы попросили его выйти на связь на 20 метрах и провести первую радиосвязь с VK0IR. Сигнал Джона пришел с оценкой 5/9, и сразу начался PileUps. Мы попросили вызывающих чуть-чуть подождать и провели короткое совещание команды, на котором было высказано следующее: "Мы завершили первый этап нашей операции - подготовку. Дело не в том, насколько хорошо мы все подготовили, не в том, чего нам стоило добраться сюда, не в том, сколько груза, антенн, радиостанций и человек у нас здесь, а в том, что пришло время доказать, насколько мы хороши. С этого момента мы начинаем работу и должны ее выполнить хорошо, так как за ней будут внимательно следить день за днем, секунда за секундой. Наших корреспондентов не волнует, как долго мы выгружались и как долго мы готовились - они просто хотят попасть в аппаратный журнал и воспользоваться этой экспедицией. Господа, теперь пришло время показать, на что мы действительно годимся."
После щелчка выключателя пять радиостанций одновременно вышли в эфир. Мы приступили к работе. CQ de VK0IR - Всем Всем Всем работает и приглашает для работы VK0IR о. Херд - Океания.
В течение первых шести часов каждому члену команды была предоставлена возможность работы в эфире, но после этого вплоть до конца экспедиции мы работали по предварительно составленному графику. Основываясь на прогнозах прохождения и сигналах маяков, я назначал операторов на каждую смену. Каждый оператор знал, у какой радиостанции занять место, вести поиск какого континента и на каком диапазоне. Таким образом мы могли работать систематически и быть уверенными, что каждому континенту будет уделена равная доля внимания и мы обеспечим максимально возможное число новых первых радиосвязей с Хердом. При этом мы также могли работать на максимально возможном числе диапазонов и режимов с каждым континентом.
Снова это было похоже на военную операцию. Каждый знал что делать, и не возникало никаких вопросов и конфликтов. Работа радиооператоров была такого же качества, как и подготовка к высадке. Все было здорово. К большому сожалению, прямо в момент начала нашей работы на KB перестала работать радиостанция связи через спутник PACSAT. Эта станция должна была использоваться ежедневно для передачи наших аппаратных журналов, цифровых изображений, обратной связи с пилот-станциями и кратких отчетов о деятельности нашим корреспондентам по сети Интернет и пакетной связи. Мы попробовали воспользоваться каналом передачи данных спутникового телефона, но и здесь возникли некоторые проблемы. Однако проблема радиостанции PACSAT была решена, когда мы обнаружили, что она работает, если ее предварительно охладить и таким образом мы оказались на связи с нашими корреспондентами.
Ари (PA3DUU) передавал наши первые журналы, изображения и отчеты и принимал ежедневную обратную информацию от пилот-станций. Первые дни были очень напряженными, поскольку каждый из наших корреспондентов хотел как можно быстрее сработать с нами на всех диапазонах и во всех режимах. Однако после первых нервных дней работы радиолюбители всех континентов начали проявлять уверенность в нашей деятельности и увидели, что мы пользуемся правильными окнами прохождения на каждый континент, независимо от того, насколько трудно это делать.
Кроме работы по графику на радиостанциях, членам команды поручались рабочие дежурства (или, как мы их называли - "рабские дежурства") по приготовлению пищи, поддержанию чистоты и порядка в лагере, установке дополнительных антенн и т.д. После нескольких дней работы я насчитал 32 установленные антенны, перечисленные ниже.
Комплекс ОР1 с тремя КВ-станциями имел однодиапазонную Yagi на 20 м, трехдиапазонную Yagi на 10, 15, 20 м, трехдиапазонную Yagi на 12, 17, 30 м, вертикал на 30 м, вертикал R5, Battlecreek Special на 40, 80, 160 м, четыре фазированных вертикала на 40 м, другие четыре фазированные антенные решетки на 80 ми еще одну на 160 м. Мы также установили несколько антенн Бевереджа, направленных на основные континенты.
Комплекс ОР2 с двумя телефонными радиостанциями имел 40-метровую Yagi, 20-метровую, трехдиапазонную на 10, 15,20 м, двухдиапазонную на 12, 15м, антенну ON4UN высотой 17 метров специально для работы на 75 м.
Комплекс ОРЗ имел трехдиапазонную антенну на 10, 15,20м, 30-метровый вертикал и R7. На ОРЗ также работал КВ-маяк, однако через несколько дней мы его отключили, так как он оказался источником слабых помех. Позже опять включили его, но только в 10-метровом диапазоне.
Как мы и планировали, у нас совсем не было перекрестных помех - в основном, благодаря разнесению антенн и тому, что мы работали с полосовыми фильтрами. В результате мы работали одновременно на общий вызов телеграфом, телетайпом и телефоном на одном диапазоне без значительных взаимных радиопомех.
Особая речь о RTTY - (телетайпе). Во всем мире насчитывается не более 800 активных охотников за радиостанциями работающими с редких удаленных мест - телетайпом, и я, в силу этого, решил поработать интенсивно телетайпом несколько дней, а затем переключиться на то, чем мне нравится заниматься - телефонной радиосвязью - PileUp. Однако телетайпные-операторы продолжали появляться, и мы решили продлить работу RTTY, но только на 20 метрах, удостоверяясь, что каждая станция, с которой мы работаем, является новой станцией в RTTY.
Мы были очень хорошо оснащены для работы на низкочастотных диапазонах, и так как антенны, используемые нами, были установлены на побережье над соленой водой, мы излучали сильный сигнал на 160, 80, 40 м. Мы принимали в ответ сообщения типа: "Никогда ранее в жизни не слышал более мощного сигнала на 160 и 80 метрах". Действительно, в некоторые ночи диапазон 160 м звучал так, как будто это 20-метровый, и создавалось впечатление, что все станции мира собрались на нем.
Качество используемого оборудования очень помогло нам. Мы имели в своем распоряжении четыре Yaesu FT1000MP (отличный радиолюбительский передатчик), три FT-900, четыре Alpha 91В и один Alpha 89. Нами применялись несущие опорные конструкции Hiel при установке антенн, полосовые фильтры ICE и портативные компьютеры Compaq.
Рост достижений
Ежедневно мы проводили от 6000 до 7000 радиосвязей. Первый день уикэнда оказался рекордным - 10500 связей. Это казалось похожим на рок-н-ролл, это было великолепно! Общее число наших радиосвязей возрастало. Ежедневно данные аппаратных журналов со всех компьютеров собирались и объединялись. Каждый день N6EK тратил по 3 часа на проверку, фильтруя возможные ошибки при смене диапазонов или режимов работы. Он вел статистический учет, и эту информацию мы вывешивали в столовой для обозрения. Им также составлялись ежедневные таблицы, на которых были представлены континенты, с которыми мы работали, диапазоны и время. Эта информация, в сочетании с той, которая поступала от пилот-станций, позволяла нам корректировать сводную таблицу прохождения, висящую в одной из наших палаток. Данная таблица была основой всей нашей работы в эфире, так как она информировала о том, где у нас было прохождение, на каких диапазонах, в какое время, и указывала длину трассы. Вся эта информация в значительной мере помогала мне составлять ежедневные графики для операторов, давая уверенность в том, что мы не пропустили ни одного окна на любой континент.
Тем временем погода стала типичной для Херда. Каждый день температура была вблизи точки замерзания воды и, с учетом фактора охлаждения ветром, -20°С. Шел дождь, иногда снег, град барабанил по крышам наших палаток. Каждый день ветер дул со скоростью 60 км/ч. Иногда погода менялась, и выглядывало солнце, что позволяло любоваться красотой, окружающей нас. Становилась видна вершина Биг Вена - вулкана высотой 10000 футов, и мы совершали прогулки в места расположения колоний пингвинов и тюленей. Остров Херд - удивительное место. Как сказал один из наших операторов: "В ненастные дни с ветром и дождем я думал, что это забытая всеми дыра. Иногда этот остров похож на рай. Но все же большую часть времени это холодное и ветреное место".
Ежедневные сообщения от наших пилот-станций все чаще стали поступать с "поздравлениями" и "благодарностями", посланиями типа: "Вышел на связь с 5 ваттами и простым вертикалом", "Благодарю вас за использование этого единственного 10-минутного окна на западное побережье США" и т.д. Это добавляло нам хорошего настроения и воодушевляло продолжать работу в плановом порядке, управляя PileUps организовано и корректно.
Время уходить
Каждый день мы выходили на связь с нашим кораблем - "Марион Дюфресн". О прогнозах погоды они сообщали нам по телефону спутниковой связи или по факсу. Метеослужба не обещала на Херде хорошей погоды на последние 3 дня. Корабль должен был подойти к острову 28 января, и его команда просила, чтобы мы подготовили наше снаряжение и смогли максимально воспользоваться хорошей погодой.
Вечером 26 января на собрании команды было решено провести на следующий день нашу последнюю радиосвязь. Эта была связь VK0IR с ON4UN около полудня по Гринвичу. Ральф завершил передачу с Херда словами: "Трудно охарактеризовать этот момент, Джон. Это конец или начало нового начинания?". Это был волнующий момент для всех нас. Мы успешно решили все свои задачи: провели эту экспедицию наилучшим из возможных способом, уделив одинаковую долю внимания каждому режиму работы и диапазону, каждому континенту; провели более 1200 радиосвязей на 160 м, работали более чем с 2000 телетайпными-станциями, провели 600 связей через Oscar 10, и общий результат составил 80673 радиосвязи с 27500 различными станциями. Вторая фаза операции оказалась успешно проведенной, и нам следовало переходить к третьей - этапу завершения работ, в котором следовало обеспечить безопасный отъезд людей и вывоз груза с острова.
И снова, как и планировалось, мы демонтировали все домики, кроме спальных блоков и столовой, упаковали тонны и тонны оборудования в тюки, позаботились о том, чтобы на площадках не осталось мусора. Как и предсказывалось, погода была очень плохой. Скорость ветра достигала 100 км/ч, а на гряде, где располагалась ОР2 - более 150 км/ч, и иногда было трудно удержаться на ногах. Во время шторма было повреждено несколько антенн, и мы их убрали. Однако, несмотря на все трудности, работы по подготовке к отъезду продолжались.
К вечеру 28 января мы связались на УКВ с "Марион Дюфресн". Появившись в поле зрения, корабль сиреной возвестил о готовности. Началась эвакуация с помощью вертолета. На последнюю ночь на Херде осталось 7 человек. Стояло всего лишь 2 домика с аварийным оборудованием и запасами продуктов питания. Все остальное снаряжение, как и планировалось, было упаковано. На следующий день, 29 января, вертолет разбудил нас ровно в 5 часов утра, низко летая над лагерем. Начался еще один рабочий день на Херде. Это было прекрасное зрелище - как каждый выполняет свою работу, пока вертолет транспортирует груз. Не было никаких разговоров, ни один человек не стоял без дела, не искал инструменты. Мы знали, как нужно выполнять эту работу - мы подготовились к ней, проделав ее мысленно тысячи раз.
Для полной эвакуации людей и снаряжения потребовалось 50 рейсов вертолета. Мы покидали остров таким, каким он был до нас, без малейших признаков нашего пребывания на нем.
Боб, Ральф и я улетали с острова последним рейсом. Пролетая над стоянкой лагеря, мы знали, что одержали победу. Экспедиция VK0IR завершилась. Мы' добились новых достижений и доставили многим людям радость как во время работы с нами, так и во время наблюдений за нашей DX-экспедицией по сети Интернет и пакетной связи. Для них экспедиция закончилась, а для нас работа будет еще продолжаться в течение б месяцев. Но мы будем работать с сознанием того, что "мы сделали это"!
Эта статья была предоставлена французским журналом "CQ Radioamateur, Le Magazine des Radioamateurs Actifs" и его главным редактором Марком А.Кентеллем (F6JSZ-K2EEK).

Перевод М.Сидоренко
Редактирование статьи В.Полысаев (EW1ABA)
CQ,June, 1997.
Радиолюбитель КВ и УКВ, август 1997 г.

                                                                                       

Hosted by uCoz